Seite 55 von 97

Verfasst: 11. Apr 2004 12:51
von mordsfilm
Du glaubst nicht, daß ich vorlesen kann?

:bookdiva:

Verfasst: 11. Apr 2004 18:58
von insideR
Ich bin nicht ignorant, mordsfilm, lediglich ein Nichtcineast. In der Tat sah ich "Shrek" noch nicht. Aber das weißt du längst.
Nur das mit den Arabesken will ich nicht verstehen: Eine Bedeutung bedeutet nämlich eine Figur aus der Tanzkunst mit waagerecht nach hinten gestrecktem Bein. Wann nehme ich diese Position ein? Während der Situation, aus der später Männergeschichten entstehen, beim erzählen dieser Männergeschichte oder beim postkoitalen Vorlesen? Vorneweg würde ich erstmal alles als recht anstrengend einstufen.
Ralf

Verfasst: 12. Apr 2004 23:25
von mordsfilm
"Arabeske" wird auch im Sinne von "sprachliche Verzierung" benutzt.

Arabesken sprachlicher Natur strengen mich nicht an.
Tänzerische habe ich nicht im Repertoire.
Postkoitale Lesungen waren dagegen periodisch im Angebot.

8)

Verfasst: 12. Apr 2004 23:27
von owagner
"Postkoitale Lesung" klingt irgendwie nach New York.

Und 80er.

Olli

Verfasst: 12. Apr 2004 23:31
von mordsfilm
owagner hat geschrieben:New York.
Da war ich immer nur auf der Durchreise.

Und nie koital.

Weder prä- noch post-.

Ob das bedauernswert ist?

:wink:

Verfasst: 12. Apr 2004 23:35
von owagner
Erzähl 'mal von Tokio.

Olli

Verfasst: 12. Apr 2004 23:39
von mordsfilm
Asien ist mir unheimlich...

Verfasst: 13. Apr 2004 08:53
von insideR
Mit der Aussage reihst du dich in das Gros der Mitteleuropäer ein und verlierst deinen elitären Status.
Ich wollte ja auch nur auf das "auch" der bedeutungsschwangeren Arabeske hinweisen, lieber mordsfilm, auch wenn ich glaube, dass die von dir angesprochene Bedeutung wirklich die bekannteste ist. Allerdings fand ich in diesem speziellen Zus-Hang die Tanzfigur nicht ganz unpassend. Und dieser Satz findet in der richtigen Runde auch seine Lacher: "Postkoitale Lesungen waren dagegen periodisch im Angebot."
Ich halt erstmal nach Frühstück Ausschau. Noch ein Toast, mordsfilm?
Ralf

Verfasst: 13. Apr 2004 10:45
von mordsfilm
insideR hat geschrieben: Und dieser Satz findet in der richtigen Runde auch seine Lacher: "Postkoitale Lesungen waren dagegen periodisch im Angebot."
Der terminus technicus dafür ist: "Subtext"...

:nod:

Verfasst: 13. Apr 2004 14:21
von insideR
Danke.
Ralf